
FEDERERICI SUISSE
est une VTC suisse dédiée au transport routier, fondée par un petit groupe d’amis passionnés. On accueille aussi bien les jeunes conducteurs qui veulent apprendre que les pros expérimentés prêts à assurer la qualité des livraisons.
Ici, pas de blabla, juste de l’entraide, du sérieux et une bonne dose de fun sur la route.
FEDERERICI SUISSE
is a Swiss VTC focused on road transport, started by a small group of friends who share a passion. We welcome both new drivers who want to learn and experienced drivers who ensure high-quality deliveries.
No fuss here — just teamwork, seriousness, and plenty of fun on the road.
E-mail: -
Discord: https://discord.gg/MRFuBCkmA5
Envie de devenir membre de Federerici ? Commencez ici --- Want to become a Federerici driver ? Read this first
| 20 Jul 2025 16:30 UTC | Angry Bm
PSEUDO & TAG IN-GAME
Le tag de la VTC doit être utilisé dans TruckersMP.
The VTC player tag must be used in TruckersMP.
COMPORTEMENT GÉNÉRAL / GENERAL BEHAVIOR
Le respect est essentiel. Aucun comportement toxique, discriminatoire, insultant ou oppressant ne sera toléré.
Respect is key. Toxicity, discrimination, harassment or bullying are not tolerated.
On garde une ambiance convenable : pas de sujets déplacés, pas de langage vulgaire, pas de drama inutile.
Keep the vibe chill : no offensive language, explicit content or unnecessary drama.
CONDUITE EN JEU / IN-GAME DRIVING
Adoptez une conduite propre et responsable. Pas de troll, de freinage sauvage ou d’excès de vitesse abusif. (Brake check compris)
Drive clean and responsibly. No trolling, hard braking or excessive reckless speeding. (Brake checks included)
En convoi, limitez votre cargaison en fonction de la puissance de votre engin pour éviter de bloquer tout le monde. Si vous prenez trop, c’est à vos risques.
During convoys, adjust your cargo weight according to your truck's power to avoid slowing down others. If you take too much, it’s at your own risk.
SANCTIONS / SANCTIONS
Enfreindre les règles peut entraîner un avertissement, une suspension temporaire ou un bannissement, selon la gravité.
Breaking the rules can result in warnings, temporary suspensions, or bans depending on the situation.
Si vous êtes bannis de TruckersMP, vous devez nous prévenir dans un délai raisonable. Si nous le découvrons avant vous, vous serez expulsé
If you get banned on TruckersMP, you must notify us within a reasonable time. If we find out before you do, you’ll be kicked out.
RÈGLES EN CONVOI / CONVOY RULES
Vous avez le choix de la marque / modèle du camion et du chargement de la remorque.
You can choose the brand / model of your truck and the trailer’s cargo.
Mettez les skins de l'entreprise.
Use the company skin.
Mettez la plaque sur le côté passager avec le tag (FDRRCI CH).
Use the passenger-side plate with the company tag (FDRRCI CH).
BONUS : NOTRE MENTALITÉ / OUR VIBE
On est un petit groupe IRL, sans prise de tête. Si tu respectes les autres, que tu sais rouler droit et que t’es un minimum actif, t’es des nôtres.
We’re a small IRL-based group. If you’re respectful, chill, and know how to drive (mostly) straight, you’re welcome.
N’hésitez pas à nous contacter si vous voulez en savoir plus sur notre VTC ou simplement discuter avec nous. On est là pour répondre à toutes vos questions !
Feel free to reach out if you want to learn more about our VTC or just chat with us. We’re here to answer all your questions !
〚FR〛Parler français, pas besoin d’être parfait ;)
〚EN〛Speak English, but no need to be perfect ;)
〚FR〛Utiliser le chat écrit. Le vocal c’est possible mais pas obligatoire.
〚EN〛Use text chat. Voice chat is optional but allowed.
〚FR〛Être actif régulièrement, même un peu, pour que ça tourne.
〚EN〛Be regularly active, even just a bit, so things keep moving.
〚FR〛Être prêt à apprendre les bases du jeu et des règles de la VTC.
〚EN〛Be willing to learn the game basics and VTC rules.
No DLCs Required